Halloween o Hallowe'en è il nome di una festa popolare di origine pre-cristiana, ora tipicamente statunitense e canadese, che si celebra la sera del 31 ottobre, ossia alla vigilia della festa di Ognissanti (è questo il significato della parola Halloween). Tuttavia, le sue origini antichissime affondano nel più remoto passato delle tradizioni europee: viene fatta risalire a quando le popolazioni tribali usavano dividere l'anno in due parti in base alla transumanza del bestiame. Nel periodo fra ottobre e novembre, preparandosi la terra all'inverno, era necessario ricoverare il bestiame in luogo chiuso per garantirgli la sopravvivenza alla stagione fredda: è questo il periodo di Halloween.
Halloween or Hallowe'en is the name of a popular celebration of pre-Christian origin, now typically American and Canadian, which is celebrated on the evening of October 31, that on the eve of the feast of All Saints (this is the meaning of the word Halloween). However, its ancient origins lie in the distant past of the European tradition: when it goes back to the tribal people used to divide the year into two parts according to the transhumance of livestock. Between October and November, preparing the ground to winter, it was necessary to shelter the cattle in a confined space to ensure its survival in the cold season: this is the period of Halloween.
In Europa la ricorrenza si diffuse con i Celti. Questo popolo festeggiava la fine dell'estate con Samhain, il loro Capodanno. In irlandese antico Samainestate" (Sam, estate, e fuin, fine[1]). A sera tutti i focolari domestici venivano spenti e riaccesi dai druidi che passavano di casa in casa con torce ravvivate presso il falò sacro situato a Tlachtga, vicino alla reale Collina di Tara.
In Europe, the celebration spread to the Celts. These people celebrating the end of summer with Samhain, their New Year. In Old Irish Samainestate "(Sam, summer, and Fuin, end [1]). In the evening all households, were turned off and on by druids who passed from house to house with torches brightened at the sacred bonfire Tlachtga located near the Royal Hill of Tara.
È usanza ad Halloween intagliare dei zucche con volti minacciosi e porvi una candela accesa all'interno. Questa usanza nasce dall'idea che i defunti vaghino per la terra con dei fuochi in mano e cerchino di portare via con sé i vivi (in realtà questi fuochi sono i fuochi fatui, causati dalla materia in decomposizione sulle sponde delle paludi); è bene quindi che i vivi si muniscano di una faccia orripilante con un lume dentro per ingannare i morti. Queste credenze sono probabilmente reminescenze dell'antico culto druidico legato al fuoco sacro.
It is customary to carve Halloween pumpkins with faces of threatening and put a candle inside. This custom comes from the idea that the dead roam the earth with the fires in hand and try to take away with them live (in fact, these fires are the wisps, caused by decaying matter on the shores of the marshes), is well so that the living will may fit a horrifying face with a candle inside to deceive the dead. These beliefs are probably reminiscent of the ancient Druidic cult linked to the sacred fire.
Questa usanza fa riferimento anche alle streghe, che venivano bruciate sui roghi o impiccate; infatti, si pensava che queste vagassero nell'oscurità della notte per rivendicare la loro morte (abbigliate in maniera più o meno orrenda) ed approfittassero del maggior potere loro conferito durante la notte di Halloween. L'usanza è tipicamente statunitense ma probabilmente deriva da tradizioni importate da immigrati europei: l'uso di zucche o, più spesso in Europa, di fantocci rappresentanti streghe e di rape vuote illuminate, è documentato anche in alcune località del Piemonte, della Liguria, della Campania, del Friuli (dove si chiamano Crepis o Musons), dell'Emilia-Romagna, dell'alto Lazio e della Toscana, dove la zucca svuotata era nota nella cultura contadina con il nome di Zozzo.
This practice also refers to the witches who were burned at the stake or hanged, in fact, it was thought that they wandered in the darkness of the night to claim their death (dressed in a more or less horrible) and take advantage of the greater power given to them during Halloween night. The custom is probably derived from typically American but traditions imported by European immigrants: the use of pumpkins, or more often in Europe, representatives of phantoms and witches hollow turnip lit, is also documented in some areas of Piedmont, Liguria, Campania, Friuli (where you call or Musons Crepis), Emilia-Romagna, Tuscany and northern Lazio, where the gourd was emptied in the peasant culture known as the Zozzo.
Vetrina di una pasticceria colma di dolcetti per la festa di Halloween.
Nel mondo cristiano vi sono posizioni di aperta condanna ritenendo che Halloween sia addirittura una festa satanica e che quindi chi la festeggia adori inconsciamente Satana. Alcuni vescovi della Chiesa cattolica si sono espressi più volte contro tale festa. Secondo il portavoce dell'Associazione Comunità Papa Giovanni XXIII Halloween sarebbe un "giorno particolare significativo per i satanisti in cui vengono celebrate numerose messe nere e riti satanici". Secondo l'associazione "l'elogio del macabro, non sarebbe altro che un modo subdolo per avvicinare anche i più piccoli al Satanismo".
Ovviamente le Religioni Neopagane hanno una posizione opposta e contestano la discriminazione subita ed il fatto che le chiese più diffuse etichettino di satanismo e demoniaco tutto ciò che concerne questa festività. Infatti proprio tra il 31 ottobre e il 1º novembre alcuni dei principali Culti neopagani celebrano Samonio: tra questi i Wiccan, per i quali Samonio è una delle Festività maggiori, nello specifico quella in cui allegoricamente il Dio muore e la Dea ne piange la scomparsa; e i ricostruzionisti celtisti, per i quali è una festività etnica tradizionale.
In the Christian world there are positions open condemnation of believing that Halloween is satanic and that even a festival celebrating the worship so who unconsciously Satan. Some Catholic bishops have spoken out repeatedly against that party. According to the spokesperson of the Association Pope John XXIII Halloween would be a particularly significant day for Satanists in which many are celebrated black masses and satanic rituals. " According to the association, "the praise of the macabre, is merely a sneaky way to encourage even the youngest to Satanism."
Obviously the neo-pagan religions have an opposite position and challenge the discrimination suffered and the fact that the churches most popular label it with Satanism and demonic everything related to this feast. In fact, just between October 31 and November 1, some of the major cults neo-pagans celebrate Samoni: including Wiccans, for which Samone and one of the holidays more, specifically one in which allegorically the God dies and the Goddess mourns his passing; and Reconstructionist celtisti, for which a traditional ethnic festivals.
Halloween 2010: colori e dettagli per look glamour
Si avvicina la festa di Halloween 2010: quali maschere indossare? Quali costumi comprare? Quali look sfoggiare, in occasione delle feste alle quali parteciperemo? Questo e’ un dilemma che ci affligge ogni anno. Se non vogliamo proprio indossare un costume da Halloween 2010, perche’ ci sembra un po’ troppo, possiamo sempre dare un’occhiata a quello che c’e’ nel nostro guardaroba, per sfoggiare dei look assolutamente perfetti, senza troppo fatica e, soprattutto, proponendo un aspetto decisamente fashion e glamour.
Approaching Halloween 2010: what to wear masks? What to buy costumes? What look to show off, during the celebrations in which they participate? This' we have been facing a dilemma every year. If we do not want to wear a Halloween costume from 2010, 'cause it seems a bit' too much, we can always take a look at what's' in our closet, to show off the look absolutely perfect, without too much difficulty and, above all , offering a decidedly fashion and glamor.
i guanti Skeleton di JC de CastelbajacI guanti Skeleton di JC de Castelbajac sono davvero particolari perchè se da un lato appaiono come semplici guanti dall’altro riproducono le fattezze ossee di una mano e sono perfette per un look davvero da brivido.
Tante sono le idee moda proposte per il prossimo Halloween ed oggi voglio proporvi dei guanti davvero particolari proposti da JC de Castelbajac. Questi particolarissimi accessorimani, davvero esclusivi apparentemente sono dei guanti normalissimi che hanno da un lato le fattezze di un semplice paio ma sul retro nascondono un aspetto terrificante che riproduce le sembianze scheletriche delle mani perfetti per un look da Halloween!!
Gloves Skeleton of JC de Castelbajac are truly special because on the one hand gloves hand appear as simple reproduce the features of a bony hand and are perfect for a look really thrilling.
There are many fashion ideas for the Next Halloween and today I want to offer very special gloves offered by JC de Castelbajac. Accessorimani these very, very exclusive gloves are apparently normal that on the one hand the features of a simple pair but on the back hides a terrifying that mimics the appearance of skeletal hands look perfect for Halloween!
gli accessori per capelli a tema

in vendiata da Asos al prezzo di 260£, un prezzo sicuramente elevato per un accessorio da utilizzare per una sola sera. Magari una volta acquistati sarà il caso di trovare altre mise con cui utilizzari, magari per dare un tocco vagamente dark o rock, e non di riporli in un cassetto in attesa del prossimo Halloween.
Asos Sale priced at £ 260, certainly a high price for an accessory use to a single evening. Maybe once purchased will be the case began to find others with which he uses, perhaps to bring something vaguely dark or rock, and not putting them away in a drawer waiting for the next Halloween.
E che la festa abbia inizio!! ;)
Nessun commento:
Posta un commento